You come to us
from another world
from another world
From beyond the stars
and void of space.
Transcendent, Pure,
Of unimaginable beauty,
Bringing with you
the essence of love
and void of space.
Transcendent, Pure,
Of unimaginable beauty,
Bringing with you
the essence of love
You transform all
who are touched by you.
Mundane concerns,
troubles, and sorrows
dissolve in your presence,
Bringing joy
to ruler and ruled
To peasant and king
who are touched by you.
Mundane concerns,
troubles, and sorrows
dissolve in your presence,
Bringing joy
to ruler and ruled
To peasant and king
You bewilder us
with your grace.
All evils
transform into
goodness.
with your grace.
All evils
transform into
goodness.
You are the master alchemist.
You light the fire of love
in earth and sky
in heart and soul
of every being.
in earth and sky
in heart and soul
of every being.
Through your love
existence and nonexistence merge.
All opposites unite.
All that is profane
becomes sacred again.
existence and nonexistence merge.
All opposites unite.
All that is profane
becomes sacred again.
The Love Poems of Rumi (edited by Deepak Chopra)
Read more:
...de G in groei valt weg in het wit.
BeantwoordenVerwijderenIs dat je bedoeling dan ga ik onmiddelijk mijn wijsneus snuiten, hihihi.
Leuk idee Geri dit blog :-)
BeantwoordenVerwijderenIk wens je veel succes !!!
Prachtig gedicht Wow :)
Prachtige tekst!
BeantwoordenVerwijderenHierbij een Nederlandse vertaling.
Vanuit een andere wereld komt u tot ons.
Van voorbij de sterren en de lege ruimte.
U bent boven alles verheven,
zuiver, onvoorstelbaar mooi.
U brengt ons de essentie van liefde.
Wie met u in aanraking komt,
wordt op slag een ander mens.
Waar u aanwezig bent,
is geen plaats voor wereldse zorgen en smart.
De vreugde die u brengt,
beroert de harten van alle mensen,
heer of slaaf, koning of onderdaan.
Uw genade
maakt ons sprakeloos.
Al wat slecht is, verandert in goed.
U bent de meester alchemist.
U ontsteekt het vuur van de liefde
in hemel en op aarde,
in de harten en zielen
van alle schepselen.
Uw liefde verenigt
het zichtbare en onzichtbare,
alle tegenstellingen in de wereld.
Al wat aards is, maakt u weer heilig.
(Jalal al-Din Roemi)
Mooi, de Nederlandse tekst! Ik ben er blij mee,
BeantwoordenVerwijderendat deze er bij staat.